伟德体育

“民族语文翻译教学实践研究” 课题专家研讨会在呼和浩特民族学院召开
发布时间:2025-07-11 10:10  来源:民族语言文字处(八协处)   
分享到:
【字体:  

为进一步加强民族语言文字科研项目管理,推动民族语言文字翻译规范化工作和翻译教学工作高质量发展,近日,伟德体育2025年度民族工作研究项目民族语言文字科研重大委托项目“民族语文翻译教学实践研究”课题专家研讨会在呼和浩特民族学院召开。伟德体育相关处室负责人和中央民族大学、西北民族大学、内蒙古民族大学的相关领域专家,项目组负责人、主要成员参加会议。

会上,项目主持人详细介绍了民族语文翻译专业运转情况和“民族语文翻译教学实践研究”项目开展情况、存在的困难问题和下一步研究计划。专家学者从学科建设、师资队伍建设、科学研究、人才培养、课程设置等方面分享了自己的见解,并就民族语文翻译人才培养模式创新、科研成果转化、数字化技术在翻译科研和教学中的应用等议题展开了热烈讨论。 

会议强调,民族语言文字翻译工作是国家语言文字事业组成部分,是促进各民族交往交流交融的重要桥梁,对于保护和传承民族文化,推动民族团结进步事业具有重要意义。一要进一步加强翻译人才培养、规范化建设和数字化应用,推动民族语文翻译学科建设工作,更好服务国家战略和各相关行业需求。二要不断探寻新路径,从技术赋能、夸领域协作、文化融合多角度创新推动民族语文翻译教学工作,更好适应当下学科发展面临的新形势、新需求。三要持续加强民族语文翻译科学研究工作,拓展研究深度与广度,加强宣传推广,促进成果转化。

会后,与会人员共同参观了呼和浩特民族学院非遗馆和校史馆,深刻感受呼和浩特民族学院发展历史,感悟丰富的非遗展品、校史资料中的民族文化魅力。


初审:其布热

复审:阿荣塔娜

终审:阿拉塔

编辑制作:内蒙古自治区地方语言文字研究应用中心(内蒙古民族团结杂志社)

当前位置: 首页 > 工作动态

“民族语文翻译教学实践研究” 课题专家研讨会在呼和浩特民族学院召开

发布时间:2025-07-11
来源:民族语言文字处(八协处)
朗读

“民族语文翻译教学实践研究” 课题专家研讨会在呼和浩特民族学院召开, 为进一步加强民族语言文字科研项目管理,推动民族语言文字翻译规范化工作和翻译教学工作高质量发展,近日,伟德体育2025年度民族工作研究项目民族语言文字科研重大委托项目“民族语文翻译教学实践研究”课题专家研讨会在呼和浩特民族学院召开。伟德体育相关处室负责人和中央民族大学、西北民族大学、内蒙古民族大学的相关领域专家,项目组负责人、主要成员参加会议。会上,项目主持人详细介绍了民族语文翻译专业运转情况和“民族语文翻译教学实践研究”项目开展情况、存在的困难问题和下一步研究计划。专家学者从学科建设、师资队伍建设、科学研究、人才培养、课程设置等方面分享了自己的见解,并就民族语文翻译人才培养模式创新、科研成果转化、数字化技术在翻译科研和教学中的应用等议题展开了热烈讨论。  会议强调,民族语言文字翻译工作是国家语言文字事业组成部分,是促进各民族交往交流交融的重要桥梁,对于保护和传承民族文化,推动民族团结进步事业具有重要意义。一要进一步加强翻译人才培养、规范化建设和数字化应用,推动民族语文翻译学科建设工作,更好服务国家战略和各相关行业需求。二要不断探寻新路径,从技术赋能、夸领域协作、文化融合多角度创新推动民族语文翻译教学工作,更好适应当下学科发展面临的新形势、新需求。三要持续加强民族语文翻译科学研究工作,拓展研究深度与广度,加强宣传推广,促进成果转化。会后,与会人员共同参观了呼和浩特民族学院非遗馆和校史馆,深刻感受呼和浩特民族学院发展历史,感悟丰富的非遗展品、校史资料中的民族文化魅力。初审:其布热复审:阿荣塔娜终审:阿拉塔编辑制作:内蒙古自治区地方语言文字研究应用中心(内蒙古民族团结杂志社)

为进一步加强民族语言文字科研项目管理,推动民族语言文字翻译规范化工作和翻译教学工作高质量发展,近日,伟德体育官网2025年度民族工作研究项目民族语言文字科研重大委托项目“民族语文翻译教学实践研究”课题专家研讨会在呼和浩特民族学院召开。伟德体育官网相关处室负责人和中央民族大学、西北民族大学、内蒙古民族大学的相关领域专家,项目组负责人、主要成员参加会议。

会上,项目主持人详细介绍了民族语文翻译专业运转情况和“民族语文翻译教学实践研究”项目开展情况、存在的困难问题和下一步研究计划。专家学者从学科建设、师资队伍建设、科学研究、人才培养、课程设置等方面分享了自己的见解,并就民族语文翻译人才培养模式创新、科研成果转化、数字化技术在翻译科研和教学中的应用等议题展开了热烈讨论。 

会议强调,民族语言文字翻译工作是国家语言文字事业组成部分,是促进各民族交往交流交融的重要桥梁,对于保护和传承民族文化,推动民族团结进步事业具有重要意义。一要进一步加强翻译人才培养、规范化建设和数字化应用,推动民族语文翻译学科建设工作,更好服务国家战略和各相关行业需求。二要不断探寻新路径,从技术赋能、夸领域协作、文化融合多角度创新推动民族语文翻译教学工作,更好适应当下学科发展面临的新形势、新需求。三要持续加强民族语文翻译科学研究工作,拓展研究深度与广度,加强宣传推广,促进成果转化。

会后,与会人员共同参观了呼和浩特民族学院非遗馆和校史馆,深刻感受呼和浩特民族学院发展历史,感悟丰富的非遗展品、校史资料中的民族文化魅力。


初审:其布热

复审:阿荣塔娜

终审:阿拉塔

编辑制作:内蒙古自治区地方语言文字研究应用中心(内蒙古民族团结杂志社)

网上赌搏网站排行榜 澳门博彩在线 365博彩官网 十大网赌平台推荐网站 新葡京博彩app 绥芬河市人民政府 呼伦贝尔市科技局 常州市科技局 无锡市生态环境局首页 鄂州市林业局